hard luck
英 [hɑːd lʌk]
美 [hɑːrd lʌk]
conv. (表示同情)真不幸,真不走运
n. (非自身过错造成的)坏运气,噩运; (自身过错造成的)不幸,不走运
柯林斯词典
- N-UNCOUNT (非自身造成的)坏运气,噩运
If you say that someone had somehard luck, or that a situation washard luck onthem, you mean that something bad happened to them and you are implying that it was not their fault.- We had a bit of hard luck this season...
我们本季运气不太好。 - It was jolly hard luck on him, wasn't it?
他可真倒霉,不是吗?
- We had a bit of hard luck this season...
- N-UNCOUNT (自身造成的)不幸;不走运
If someone says that a bad situation affecting you is just yourhard luck, they do not care about it or think you should be helped, often because they think it is your fault.- The shop assistants didn't really want to discuss the matter, saying it was just my hard luck.
店员根本不想谈论此事,说这完全是我运气太差。
- The shop assistants didn't really want to discuss the matter, saying it was just my hard luck.
- CONVENTION (表示同情)真不幸,真不走运
You can say 'hard luck' to someone to show that you are sorry they have not got or done something that they had wanted to get or do.- Hard luck, chaps, but don't despair too much.
真不走运,伙计们,不过别太灰心。
- Hard luck, chaps, but don't despair too much.
双语例句
- Hard luck! We all thought you were going to win.
真不走运!我们都觉得你会赢的。 - They penalized me for not having some hard luck story.
他们以我没有困难的幸运故事来惩罚我。 - The only thing that overcomes hard luck is hard work.
战胜倒霉的独一方式便是尽力农做。 - Hard luck, chaps, but don't despair too much.
真不走运,伙计们,不过别太灰心。 - Well, hard luck, mate.
唉,真不走运,哥儿们。 - It was very hard luck ( on you) to get ill on your holiday.
(你)假期得病真倒霉。 - Before she could land another job, hard luck threw a wrench into her plans.
她尚未找到另一个工作,厄运便把她的计划完全破坏了。 - My brother had hard luck in the snooker tournament; he came within an inch of winning the cup. Students who are fa ing behind their peers at mi le school may not necessarily lag behind them at co ege.
我兄弟在落袋撞球锦标赛中真倒霉,差一点儿就赢得了大奖杯。在中学落后于同班同学的学生到了大学就不一定比其他同学差。 - They all tell you some hard luck story about how this program changed their life.
他们都告诉你一些倒霉天子这一计划改变了他们的生活。 - They live to think of themselves as tough-minded business men, yet they are push-overs for any hard luck story.
他们向来把自己想成硬心肠的商人,可是任何不幸的故事都会使他们受骗。